2014年1月19日日曜日

눈이 내렸다.그리고 한국 가수 이동원을 듣고

19일

 오늘 아침에 일어났더니 흰 세상이였어요.
아주 아름다웠어요.
커피를 마시고 오래간만  이동원  노래를 들었어요.
가슴이 두근 두근 그리고 커피도 너무 맛있었요.











別れの歌(이별 노래) 歌:李東園  詩:정호승

떠나는 그대                                                去って行くあなた
조금만 더 늦게 떠나준다면                           もう少しだけ遅く去ってくれたならば
그대 떠난 뒤에도 내 그대를                          君が去ったあとにも私はあなたを
사랑하기에 아직 늦지 않으리                        愛するのにまだ遅くなかろう
그대 떠나는 곳                                            あなたの行くところ
내 먼저 떠나가서                                         私が先に行って
그대의 뒷모습에 깔리는                               あなたの後姿にかかる
노을이 되리니                                             夕日になろう
옷깃을 여미고 어둠 속에서                           襟を正して闇の中で
사람의 집들이 어두워지면                            人の家並が暗くなれば
내 그대 위해 노래하는                                  私あなたの為に歌う
별이 되리니                                                 星になろう
떠나는 그대                                                 去って行くあなた
조금만 더 늦게 떠나준다면                            もう少しだけ遅く去ってくれたならば
그대 떠난 뒤에도 내 그대를                           君が去った後にも私はあなたを
사랑하기에 아직 늦지 않으리                         愛するのにまだ遅くなかろう



이 동원 이별 노래








2014年1月17日金曜日

「カクテキ깎두기」大根キムチを作る

17일

오늘 아침은 눈이 내렸어요.

그러나
 낮 하늘에 무지개가 걸렸어요.
아름 다웠어요

이 겨울은  춥다고 모두는 말하지만  저는 춥지 않아요.




무 많이 받았어요.
그래서 깍두기(김치)를 만들었어요.










大根1本
塩 大匙2

大根は皮をむき1.5センチくらいの幅で角切りにして塩をし
1~2時間ほど置き水気を切る




米粉 大匙2
水1cup
水を沸かして米粉を入れて火にかけ糊を作る

にんにく  3片
生姜    1カケ
りんご  2/1
玉ねぎ   小2/1

すりおろしておく


唐辛子大匙3
アミの塩辛大匙2
ミョルチ 大匙1(ショッツルのようなもの)
蜂蜜大さじ2
ダシダ 小匙2

青ネギは小口切り
ニラでも良い

糊が冷めたら大根以外を糊の中に入れて混ぜヤンニョムを作っておく


綺麗に水分を切った大根にヤンニョムを混ぜ合わせる
塩気が少なかったら味を見ながら塩を入れる。








2014年1月15日水曜日

教えたのに!가르쳤는데도!

1월 15일

잘 잊어 버립니다.
한국어 기억하지 못 했어요.

선생님이
「가르쳤는데도!」


요즘 요즘 아무 일도 하기 싫어요.
하고 싶은 때에는 시간이 없어서 못 했는데
지금은 비록 시간이 많다고 하더라도 아무것도 하기 싫어요.

한국 드라마도 배우도 그리고 음악도 더 이상 두근두근하지 않아요.
그렇게 즐겼던 한국인데.....

그만두면 아무것도 남지 않아요.
계속해야 합니다.
그렇지요? 


2014年1月7日火曜日

大本さんの七草粥 に健康を願って!

七草粥

大本さんへ七草粥を頂きに行ってきました。


この日は
袴姿の男性の方が接待してくださいます。
私はこの殿方の袴の衣擦れの音がすごく好きです。




青竹筒に入れた新潟の濁り酒は、アルコール度が3,4度ほど高いそうで
すごく美味しいとのこと。

1年を平和に 暮らせることを願い、邪気(じゃき)を払う意味で
「ななくさがゆ)」を食べます。 
こうした風習は、中国から平安時代初期に伝わったそうです。











つくばね草のお吸い物

子供の頃遊んだ羽根つきの羽みたいで
すごく可愛い~でしょ?

春に富山県、白山の麓で信者さんたちが摘んで
塩漬け 冷凍保存するそうで確か今日も
3000食程の接待があるとのことでした。





七草とは

セリ、ナズナ、ゴギョウ、ハコベラ、ホトケノザ、スズナ、スズシロ


全てが自然界のもので
穴太寺付近で積んでこられたものだそうです。
友達の信者の方は、ご奉仕で昨晩は七草を切りに行っていたそうです。



その後お茶席にて、美味しいお茶もいただきました。


私は信者ではありませんが、大本さんは
市民にも広く開放されていて心休まるところです。










오늘은 아침은 조금 눈이 내렸어요.

하지만 낮부터 날씨는 좋아졌어요.

따뜻한 하루였습니다.




오늘은 7일 

나나쿠사가유 ( 죽의 일종 ) 먹는 날입니다.

이나바씨 부부와 함께 먹으러 갔어요.

올 한해도 평화롭고 건강하기를 바랍니다